Where are you?

天起了凉风,耶和华 神在园中行走。那人和他妻子听见 神的声音,就藏在园里的树木中,躲避耶和华 神的面。 (创世记 3:8 和合本)
Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden. (Genesis 3:8 NIV)
耶和华 神呼唤那人,对他说:“你在哪里?” (创世记 3:9 和合本)
But the Lord God called to the man, “Where are you?” (Genesis 3:9 NIV)
他说:“我在园中听见你的声音,我就害怕;因为我赤身露体,我便藏了。” (创世记 3:10 和合本)
He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.” (Genesis 3:10 NIV)
耶和华说:“谁告诉你赤身露体呢?莫非你吃了我吩咐你不可吃的那树上的果子吗?” (创世记 3:11 和合本)
And he said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?” (Genesis 3:11 NIV)
那人说:“你所赐给我、与我同居的女人,她把那树上的果子给我,我就吃了。” (创世记 3:12 和合本)
The man said, “The woman you put here with me—she gave me some fruit from the tree, and I ate it.” (Genesis 3:12 NIV)
耶和华 神对女人说:“你做的是什么事呢?”女人说:“那蛇引诱我,我就吃了。” (创世记 3:13 和合本)
Then the Lord God said to the woman, “What is this you have done?” The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.” (Genesis 3:13 NIV)

Floral bouquet of fresh pink roses from the flower garden
Photo by Alex Blăjan / Unsplash

Subscribe to Post, Code and Quiet Time.

Don’t miss out on the latest issues. Sign up now to get access to the library of members-only issues.
jamie@example.com
Subscribe