Therefore do not worry about tomorrow

“所以我告诉你们,不要为生命忧虑吃什么,喝什么;为身体忧虑穿什么。生命不胜于饮食吗?身体不胜于衣裳吗? (马太福音 6:25 和合本)
“Therefore I tell you, do not worry about your life, what you will eat or drink; or about your body, what you will wear. Is not life more than food, and the body more than clothes? (Matthew 6:25 NIV)
你们看那天上的飞鸟,也不种,也不收,也不积蓄在仓里,你们的天父尚且养活它。你们不比飞鸟贵重得多吗? (马太福音 6:26 和合本)
Look at the birds of the air; they do not sow or reap or store away in barns, and yet your heavenly Father feeds them. Are you not much more valuable than they? (Matthew 6:26 NIV)
你们哪一个能用思虑使寿数多加一刻呢(或译:使身量多加一肘呢) ? (马太福音 6:27 和合本)
Can any one of you by worrying add a single hour to your life ? (Matthew 6:27 NIV)
何必为衣裳忧虑呢?你想野地里的百合花怎么长起来;它也不劳苦,也不纺线。 (马太福音 6:28 和合本)
“And why do you worry about clothes? See how the flowers of the field grow. They do not labor or spin. (Matthew 6:28 NIV)
然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的,还不如这花一朵呢! (马太福音 6:29 和合本)
Yet I tell you that not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these. (Matthew 6:29 NIV)
你们这小信的人哪!野地里的草今天还在,明天就丢在炉里, 神还给它这样的妆饰,何况你们呢! (马太福音 6:30 和合本)
If that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into the fire, will he not much more clothe you—you of little faith? (Matthew 6:30 NIV)
所以,不要忧虑说,吃什么?喝什么?穿什么? (马太福音 6:31 和合本)
So do not worry, saying, ‘What shall we eat?’ or ‘What shall we drink?’ or ‘What shall we wear?’ (Matthew 6:31 NIV)
这都是外邦人所求的。你们需用的这一切东西,你们的天父是知道的。 (马太福音 6:32 和合本)
For the pagans run after all these things, and your heavenly Father knows that you need them. (Matthew 6:32 NIV)
你们要先求他的国和他的义,这些东西都要加给你们了。 (马太福音 6:33 和合本)
But seek first his kingdom and his righteousness, and all these things will be given to you as well. (Matthew 6:33 NIV)
所以,不要为明天忧虑,因为明天自有明天的忧虑;一天的难处一天当就够了。” (马太福音 6:34 和合本)
Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own. (Matthew 6:34 NIV)

An overhead shot of a pale orange rose covered in tiny droplets
Photo by Ivan Jevtic / Unsplash